Arrow Back返回搜索结果

阿基琉斯的教育。库赫托·谢尔盖·瓦西里耶维奇

库希托 谢尔盖·瓦西里耶维奇

资料描述

阿基里斯的教育
《阿基里斯的教育》,1995年,油画,布面,40x30厘米——这是维捷布斯克画家库赫托·谢尔盖·瓦西里耶维奇(1959-1999)的作品。在这幅作品中,我们看到了库赫托老师所钟爱的主题——源自于古希腊神话的“凯马兽”。但这并不是对神话的准确再现,而是通过现代视角对这一主题的解读。凯马兽是半人半马的生物,拥有人的头部和躯干,但身体是马的。谢尔盖·库赫托重新思考了古老的神话,并赋予其画中的凯马兽以人性特质,与希腊神话中凯马兽作为狂野、无法驯服的动物截然不同。在基督教中,凯马兽象征着感性和无法控制的激情。这个角色始终是人类在善与恶之间挣扎的化身。
尼古拉·米哈伊洛维奇·波格拉诺夫
艺术评论家,白俄罗斯国家美术博物馆馆长

地段没有。 4720
1 100 000.00
登入

进行购买

Wallet销售
规格说明

一个国家白俄羅斯

上帝1995

艺术家库希托 谢尔盖·瓦西里耶维奇

大小40 х 30

技术中心冰箱, 油

# 标签

发现很多 Location莫斯科 ( 77 )

Для возможности оставить сообщение необходимо авторизоваться

Открыть в новом окне

PersonjN***ee 2024年10月14日 01:33

Вы знаешь, на самом деле, когда я читаю о картине с кентавром и ребёнком, мне сразу приходит на ум множество идей и ассоциаций. Это же действительно потрясающий способ соединить миф и реальность, как ты отметил! Я так соглашусь с тем, что кентавр здесь – это не просто мифическое существо, а настоящая олицетворение опыта и знания, которое охватывает защиты нашего внутреннего мира. Уверен, что такой образ очень близок многим из нас, особенно тем, кто сталкивается с жизненными трудностями и поисками своего пути.

Эта картина действительно вызывает массу вопросов. Например, как художник добился такой глубины и выраженности в портретах персонажей? Я, конечно, не великий знаток искусства, но для меня кажется, что создание совершенного образа требует не только художественного навыка, но и умения передавать эмоции через каждую деталь. Лавровый венок на кентавре выглядит довольно символично. Это как бы намекает на то, что за достижения и мудрость мы иногда должны бороться, взваливая на себя тяжесть опыта.

Кстати, я заметил, что цветовая палитра имеет огромное значение. Тёмные оттенки на заднем плане действительно передают это чувство тревожности и неопределенности, что мы все переживаем в определенные моменты жизни. Это прямо как на самом деле — внешний мир полон неожиданностей и трудностей. Я был на нескольких выставках, где такие цвета также использовались для передачи настроений, и это всегда трогает до глубины души.

А ты сам, как ты ощущаешь эту атмосферу напряжения? Мне кажется, волны на рисунке, как ты верно заметил, тоже могут символизировать жизненные испытания. Они как будто напоминают нам, что мы не одни, и что все мы сталкиваемся с подобными волнениями. Интересно, как бы ты сам интерпретировал эту динамичную атмосферу?

По поводу самого художника — Сергей Кухто, да, всегда интересно знать больше об авторах работ, которые вызывают такой отклик. Насколько я понимаю, он действительно создавал что-то совершенно уникальное, используя элементы мифологии для отображения глубин человеческой души. В его работах есть что-то волшебное, что меня просто завораживает.

Я бы порекомендовал не только читать об его картинах, но и посетить выставку, если такая когда-либо будет проходить. Уверен, это может стать по-настоящему вдохновляющим опытом. Расширяя свои горизонты через искусство, мы можем лучше понять себя и окружающий мир.

Что касается предметов, которые ты упомянул — декоративные элементы и работы мастеров, они тоже несут в себе некую красоту и являются частью нашего культурного наследия. Мне всегда интересовало, как различные элементы традиционной народной культуры вплетаются в современное искусство. А художественная эмаль — это действительно искусство! Как ты думаешь, какой предмет может быть поистине шедевром в современном мире?

В общем, у меня много вопросов, и каждый раз, когда я читаю или смотрю работы таких мастеров, как Кухто, я понимаю, что могу открывать для себя новых авторов и стили в бесконечном море искусства. Это так увлекательно!

PersonjE***da 2024年10月3日 03:15

Картина, о которой мы говорим, изображает обнажённого кентавра и ребёнка, стоящих на берегу бурного моря и обращающих свой взор на его волны. Эта работа в художественном контексте представляет собой отличную иллюстрацию взаимодействия мифологии и человечности, а также символизирует начало важного путешествия, которое, возможно, изменит их судьбы навсегда. Визуально центральная фигура кентавра, облачённого в лавровый венок, обращает на себя внимание зрителя, выступая не только как самодостаточный элемент произведения, но и как важный символ. Лавровый венок, традиционно ассоциирующийся с победой и мудростью, наверняка указывает на статус кентавра как наставника и guide'а для ребёнка.

Конструкция композиции, в которой фигурируют оба персонажа, подчеркивает контраст между человеческими и мифологическими аспектами существования. Кентавр, являясь полусказочным существом, представляет собой мост приближающегося опыта и мудрости, что немаловажно, учитывая контекст, в котором размещён его образ. Его положение в центре картины говорит о его роли в жизни ребенка, о том, как он способен повлиять на его восприятие окружающего мира, на его будущие выборы и преодоление внутренних и внешних конфликтов.

Стоит отметить, что выбор тёмных, мрачных тонов на заднем плане также выполняет свою функцию. Этот колорит располагает зрителя к серьезному осмыслению происходящего и создает ощущение тревожности, предвещая не только испытания, с которыми столкнутся персонажи, но и отображает возможные страхи и препятствия, которые возникают при выборе пути. Эта напряжённая атмосфера, создаваемая сочетанием глубоких синев и серых оттенков, позволяет аудиовизуально ощутить требования внешнего мира, возникающие перед главным героем, и служит чем-то вроде эзотерической преграды, которую необходимо преодолеть для достижения личной цельности, которая сама по себе представляет сложную и многослойную задачу.

Сглаженные линии воды и её волнистые движения, описанные в картине, не только усиливают динамичность сцены, но и создают визуальную ассоциацию с изменчивостью жизни. Бурное море — метафора тех препятствий, с которыми сопряжены разные этапы существования, и в то же время оно отражает внутренние надрывы и переживания, которые могут возникнуть перед лицом неизвестности. Попытка осознать собственные чувства внутри такого контекста также затрагивает философские аспекты жизни, давая возможность исследовать тему выбора и свободной воли, что особенно актуально в условиях современности.

Возможно, эта работа стала отражением внутреннего мира самого художника и его размышлений о воспитании и передаче опыта от поколения к поколению. Мифологический кентавр, символизирующий как физическую, так и духовную силу, оказывается в уникальной роли, ведь он должен не только выжить сам, но и поддержать подрастающее поколение в его стремлении к самоопределению и поиску индивидуальности.

Таким образом, выделенные элементы картины создают не только визуальный образ, но также вызывают обширные ассоциации и многозначные интерпретации, открывая поле для обсуждений и размышлений о глубинной связи между мифом, культурой и современными реалиями существования. Опираясь на все эти мысли, можно утверждать, что данное произведение искусства обладает значительной глубиной, создавая старинные архетипы, которые могут оказать влияние на восприятие как на уровне индивидуального, так и на уровне коллективного сознания.

Этот анализ был продиктован моим стремлением обсудить тонкости и нюансы этой работы, а также подчеркнуть её важность в контексте не только художественного, но и культурного наследия, что, несомненно, достойно нашего внимания и глубокого осмысления.

Для возможности оставить комментарий необходимо авторизоваться

协议付款

购买时,请与卖方核对付款方法

协议交付

在购买时与卖方检查交货方式

俄罗斯的近似价格

от 180 ₽
от 180 ₽
от 180 ₽

附加条款

阿基琉斯的教育。库赫托·谢尔盖·瓦西里耶维奇

打开页面

维捷布斯克画家库赫托谢尔盖·瓦西里耶维奇(1959-1999年)

维特布斯克画家库赫托谢尔盖瓦西里耶维奇(1959-1999)
维捷布斯克画家库赫托谢尔盖·瓦西里耶维奇(1959-1999年)
今天我想向你介绍一个令人难以置信的维捷布斯克艺术家 - 谢尔盖·库赫托。对于那些已经了解他的人来说,也许会很有兴趣了解更多关于他,他的创作或者只是再次看看这些童话般的作品,至少在照片上。 艺术家之谈我很久以前就想写下我对这位非凡艺术家的看法。然而,我始终无法决定如何写,以什么角度接近他的创作。是仔细研究他的作品,像一位艺术评论家一样深入研究符号和创作历史,描述和解释生动创意的许多细节。还是从观众的角度谈他,逐渐深入主题。最终我决定从头开始,看接下来会怎么样。 谢尔盖·库赫托首先,我会简单介绍一下他。谢尔盖·瓦西里耶维奇·库赫托(1959年4月22日,维捷布斯克 - 1999年11月1日,维捷布斯克)- 神话题材画家。1978年毕业于明斯克阿·克·格列博夫美术学校。在1990年代中期开始展出作品。作品被收藏在捷克,荷兰,瑞士,美国,以色列,俄罗斯,白俄罗斯的私人收藏中。 资料,各种文本和作品的照片非常之多,不可能在一篇文章中全部涵盖。因此我决定分开讲。将这些文字翻译成简体中文 将其分成单独的小笔记。 这篇文章将是一个介绍性的和综合性的文章,以帮助您在材料中找到方向。最好按顺序阅读它们,从第一篇开始。 此外,我附上了一个致力于谢尔盖·库赫托的网站链接。据我所知,这是官方网站。谢尔盖·库赫托的官方网站网站上详细描述了作者的生活历史,以及许多人的印象,艺术专家对作品的描述和分析。有兴趣的人可以去那里看看并阅读。在这里重复信息没有意义。但我会介绍一些视频片段。由于技术原因,它们在这里无法显示。Выпуск телепередачи «Росчырк Часу» ТелеРадиоКомпании «Витебск» о творчестве Сергея КухтоЭкскурсия по выставке картин Сергея Кухто. Проводит сын художника — Владимир.С творчеством художника Сергея Кухто я познакомился на его первой выставке. И, к сожалению, она была уже в память об авторе.О существовании художника Сергея Кухто я узнал когда мне было около тринадцати лет. В местной газете, вроде бы Витебский Курьер, напечатали небольшую заметку о трагическом событии. Витебск остался без большого мастера.峡谷中的小屋,未完成,布面油画,1996峡谷中的小屋,片段小屋在沟壑中, 片段我停留在那里久久地凝视着。看到标题写着"小屋在沟壑中"。直到有人推着我往前走。因为其他人也想看。随着前行,我看到了其他的作品。虽然想停下来仔细看,但却没能停留。在我面前出现了不同类型的半人马形象。每幅画都是新的。我想,难道只有半人马,没有别的吗?它们之间非常不同。有些朴素,裹着羊毛和皮草的衣服。有些色彩鲜艳,耀眼夺目。还有些则一丝不挂。我注意到许多作品中都有一个熟悉的“拿破仑”,我想,这是一个人物的故事。然后推测确认,其实是涉及到另一个人物。作品名称中总出现一个名字"波尔坎"。figcaption class="wp-element-caption">黄昏。 Polkan,片段Polkan的童年,未完成,帆布,油画,1998波尔坎的童年,片段我被谢尔盖·库赫托选择的色调和颜色所震撼。那时,我不明白究竟是什么,但许多年之后一切变得清晰起来。作者挑选了最微妙细微差别的细致比例。他限制了色调,始终保持在我们大自然特有的范围内。没有鲜艳明亮的颜色,只有被灰色稀释的。因为我们拥有更多的是灰色天气,而不是灼热的阳光。睡着的波尔坎与波尔坎一起玩,底色,画布,油画,1997年木剑的哈利奎因,画布,油画,1995年他简单的情节使我心醉神迷,在我熟悉的森林和田野中,雄壮的半人马和娇弱的女孩在嬉戏。这种中立的氛围完美地传达了情绪。每一个细微之处,每一根毫毛,甚至是白雪空间都被如此恳切地描绘。 Воспитание Ахилла,底片,画布,油画,1992赫伦在北极国家,未完成,画布,油画,1996宾夕法尼亚秋天,未完成,帆布,油画,1996彩虹,未完成,帆布,油画,1997我觉得这太不可思议了。难道只用一把画笔就能想象和创造出这样的作品吗?我离开展览时感到震惊,许多问题仍萦绕在我的脑海中。也许最重要的问题是,我何时能再次看到这些作品?为什么维捷布斯至今没有常设展览?为什么我们中很少有人知道生活在我们中间的半人马?他们也应该被展示给所有人,让他们也感到惊奇并体验到海洋般的情感和印象。毕竟,没有一张照片可以永远。无法传达油画的所有细微差别。未知标题未知标题,片段Название неизвестно, фрагмент继续...导航河边的春天,画布,油画,1992年河边的春天,片段未知标题当我看着他的作品时,我看到的正是我们的,本地斯拉夫灵魂的倒影。尽管主人公的外表奇特,但整体氛围对于我们这些白俄罗斯北部居民来说却痛苦地熟悉。一切都灰暗、中性、有些忧郁。看着这些画,你立刻感受到了刺骨的秋天和寒冷的冬天。当风刺骨并且雪在脚下咯吱作响时。当雨露湿透鞋子,雨水滴在衣领时。你诅咒这种天气。但回忆起家的温暖和一杯热茶,温暖身心时,笑容就挂在脸上。窗外是寒冷和严寒,但你暖和着,感觉很好。观看雪地和裹在大衣中的身影时,会有一种温馨舒适的感觉。一种宁静与团结的氛围。Переправа, 95х76см, 帆布, 油画, 1994Переправа, 纸张, 水粉, 1993然而,对自然和情绪的细腻感觉只是我在库赫托的画作中看到的一部分。还有另一部分,非常重要和有意义。谢尔盖成功将我们斯拉夫的异教信仰与古希腊神话联系在一起。他将它们编织成一个新的统一空间。现在我有理由相信,我们的传说中曾经存在过半人半马的怪物。他们曾经在窗外小路上漫步。穿着我童年时熟悉的外套和帽子。经历着和我们的祖先一样的事情。否则是不可能的。十一月。冬季作物,1995十一月。冬季作物,片段暴风雪,片段暴风雪,片段如果读了谢尔盖的妻子的许多回忆,就会发现作者正是通过这些散步和启发灵感。他经常散步。独自一人,也和他的妻子一起。他吸取他看到的一切,然后将他的感受和回忆传递到画布上。用他自己的情感和形象贯穿情节。他经常以自己为模特。因此,我们看到了相当强壮的角角男性形象。他工作室里有一面镜子,他可以从后面看自己。在一些作品中也可以看到他妻子的特征。之后,他的孩子的形象也出现在画作中。总的来说,谢尔盖为每幅画找到了适合的模特,以实现他所设想的形象。当找到后,他会说服这个人摆姿势。通常是为了摄影。因为对画作的工作需要很长时间。而模特的心情和自然景观都会瞬间消失。因此,所有情节都被很好地、精细地拼凑在一起,深入研究,并真正看起来非常真实。休息,画布,油画,1993年休息,55x45厘米,画布,油画,1994年在他的画作中,谢尔盖·库赫托展示出自己是世界的一部分,反映了周围的环境。他将其不寻常的本质在画家独特的镜子中反映出来。并将其转变为新的创作神话。正是神话。因为神话实质上是什么?这是我们生活的投射:诞生与死亡,爱与恨。而所有这些都可以在各种不同情节中看到,而谢尔盖在他的作品中反映出来。他努力通过精心找到的形象传达神话的主要思想。这有助于我们以新视角去理解那些我们已经熟知的神话情节。 十月,油画,织物,1995内容/uploads/2022/01/october_f1-540x720.jpg 540w" sizes="(max-width: 1500px) 100vw, 1500px">十月,片段泥泞的浅滨,底色,油画,1996年所有这些都细致地交织在一起,营造出自己独特且独一无二的氛围。就像我在任何其他地方都没有遇到过的那种氛围。这并不奇怪。因为当我审视谢尔盖·库赫托(Sergey Kukhto)的作品时,这些感情和感觉在灵魂深处被温暖和痛苦触及。也许这样的联想只在我这里出现。但我不认为是这样。我相信,在看库赫托的画作时,现在您也会浮现出类似的感觉。因此,请稍微停留一下,看看这些复制品,以深刻地感悟。逃脱或二月,68x68厘米,油画,铜,1992逃脱或二月,片段冰雪融化休息,1992 继续...

类似地段

特别精选地段

查看地段

最近浏览的地段

中国是一个丰富的文化遗产来源。
我们准备考虑各种形式的合作,包括组织拍卖和文化活动,以加强我们各国之间的文化联系。 请写信给我们讨论细节.

Chevron Up